HXQC 宋治民
GB/T19001-2008新版國家標準已于
雖然說GB/T19001-2000是等同采用ISO9001:2000的,但由于存在不少翻譯欠妥之處,曾經(jīng)給我國認證認可業(yè)界帶來了較大的負面影響。按常理,我國在等同采用ISO9001:2008標準的時候,就應該注意汲取以前的教訓,尊重原版標準的文字表述,翻譯時杜絕隨意性,不要摻雜翻譯者的主觀意愿。但筆者在學習、領會GB/T19001-2008要求的過程中,雖然感覺該標準在翻譯上較GB/T19001-2000有很大進步,但在翻譯和出版方面仍存在許多不當之處。這些不當之處主要表現(xiàn)在以下三個方面:
一是翻譯的中文不符合英文表述的本意或者翻譯者隨意添加英文原稿本來沒有的詞匯;
二是GB/T19001-2008附錄B的標題是“GB/T19001-2000與GB/T19001-2008之間的變化”,實際卻名不副實。附錄B中部分
